Asertywność w pracy i na spotkaniach biznesowych po angielsku

93% pracowników korporacji przyznało, że chociaż raz żałowało braku asertywności.

 

 


Niezależnie od tego, czy bierzesz udział w spotkaniach biznesowych w Polsce, czy współpracujesz z zagranicznymi partnerami, umiejętność asertywnego wyrażania swoich granic po angielsku to kluczowa kompetencja w środowisku zawodowym. Uprzejma, ale stanowcza odmowa – czy to na spotkaniu, w mailu, czy podczas rozmowy z przełożonym – może pomóc Ci budować profesjonalny wizerunek i uniknąć nieporozumień.

Przygotowałam zestaw praktycznych zwrotów w języku angielskim, które ułatwią Ci bycie asertywnym w codziennej komunikacji – zarówno w rozmowach bezpośrednich, jak i w korespondencji e-mailowej.

Zwroty, które mogą przydać się na spotkaniach

  • I appreciate your suggestion, but I’m afraid I won’t be able to take on that task due to my current workload.
  • I understand the importance of this matter, but I need more time to finish my ongoing projects.

 

  • I see the value in this task, but I’m afraid my skills in this area are limited. Can we find someone else who is capable of doing it?

Zwroty, które mogą przydać w rozmowach ze współpracownikami

  • I understand that this is important to you, but I need to focus on my current tasks. Can we discuss it later?
  • Thank you for the offer, but I don’t feel competent in this area. Can we find someone who can handle it?
  • I appreciate your trust, but I’m currently unable to take on additional responsibilities. Can we discuss task allocation?

Zwroty, które mogą przydać w rozmowie z przełożonym

  • I understand the importance of this project, but I believe my skills and experience would be better utilized in a different area. Can we explore alternative options?

 

  • I appreciate the opportunity, but I think it would be more effective if someone with expertise in this field handles it. Can we consider delegating it to the appropriate person?

 

  • I’m grateful for your trust, but I believe my current workload would hinder me from giving this task the attention it deserves. Can we discuss task prioritization?

 

  • I understand the urgency of the request, but I need more time to deliver a high-quality outcome. Can we renegotiate the deadline?

 

 


Asertywna komunikacja i umiejętność grzecznego odmawiania to jedne z kluczowych kompetencji w środowisku pracy – zwłaszcza jeśli komunikujesz się po angielsku. Dzięki zaproponowanym zwrotom w języku angielskim z łatwością wyrazisz swoje zdanie, nie naruszając przy tym dobrych relacji ze współpracownikami.

Pamiętaj – skuteczna, jasna komunikacja to fundament sukcesu zawodowego. Warto więc stosować te wyrażenia podczas spotkań biznesowych, w e-mailach oraz w codziennych rozmowach z kolegami i przełożonym, by budować zaufanie i efektywną współpracę.

Obejrzyj nasz bezpłatny webinar. Jest w nim ponad 100 prepositions w kontekście biznesowym, wszystkie przygotowanie i nagrane z Native Speakerem.

Chodź na Instagrama po więcej newsów z Business English.