Angielskie zwroty niezbędne podczas wakacji

angielskie zwroty niezbędne podczas wakacji

Planujesz podróżować za granicę i zastanawiasz się, jak skutecznie porozumieć się w języku angielskim? Nie martw się! Przygotowałam dla Ciebie zwroty, które pomogą Ci w różnych sytuacjach podczas podróży. Od momentu odprawy na lotnisku do zameldowania w hotelu, odkryjesz przydatne zdania i dialogi, które pozwolą Ci poczuć się pewnie i swobodnie w komunikacji.

Jak jeszcze przygotować się do wakacji za granicą, jeśli obawiasz się, że Twoje umiejętności językowe nie wystarczą lub chcesz pomóc babci lub cioci, które wybierają się na zagraniczne wakacje bez znajomości języka obcego?

Przed wylotem wydrukuj mapę lotniska. Są one często dostępne na stronach internetowych portów. Jeśli obawiasz się, że nie zrozumiesz gdzie masz iść, personel naziemny na mapie pokaże Ci drogę. Śmieszne? Dwa razy mnie to uratowało: raz, kiedy bliska mi, starsza, osoba leciała z przesiadką w Monachium- przy przesiadce personel zaznaczył na mapie dokąd pójść i wskazał kierunek. Nie wiem, czy udałoby się trafić bez tej mapki, ale wiem, że z nią dotarcie do punktu przesiadkowego okazało się możliwe. Drugi raz, kiedy ja miałam przesiadkę, po opóźnionym 3 godziny locie. Na przesiadkę miałam 40 minut i nikt nie wróżył mi powodzenia (łącznie z załogą pierwszego samolotu). Lotnisko było w trakcie remontu, a oznaczenia fatalne. Było po 21, Pani sprzątająca była jedyną osobą z obsługi, która była w zasięgu wzroku, ale nie mówiła po angielsku więc pokazałam jej terminal i numer bramki, z której odlatywał mój drugi lot i mapę i ona pokazała mi, gdzie mam biec. I dzięki Niej, oraz mapce, wbiegłam, jako ostatnia, do drugiego samolotu (wyobrażacie sobie wzrok pasażerów, kiedy cały samolot czeka na spóźnioną pasażerkę?)

Inny pomysł to „telefon do przyjaciela”. Byłam kiedyś świadkiem, kiedy na lotnisku w USA seniorka po odwołanym locie zadzwoniła do bliskiej osoby (córka?) i włączyła głośnik. Córka (?) była tłumaczką pomiędzy pasażerką odwołanego lotu a personelem rezerwującym nowy lot. Przecież to genialne rozwiązanie, daje duże poczucie bezpieczeństwa i komfort psychiczny, że jeśli coś się stanie, pasażer nie jest sam.

Przydatne mogą być też zwroty, które dla Was przygotowałam, więc zaczynamy!

Zwroty angielskie, które mogą przydać się na lotnisku.

 

Do you have any checked baggage?
Czy masz jakikolwiek bagaż rejestrowany?


How many pieces of carry-on luggage are you taking with you?
Ile sztuk bagażu podręcznego zabierasz na pokład?


Could you please place your luggage on the scale?
Czy mógłbyś/mogłabyś umieścić swój bagaż na wadze?


Have you packed your bags yourself?
Czy spakowałeś/spakowałaś swoje torby samodzielnie?


Would you like a window or aisle seat?
Czy wolisz miejsce przy oknie czy na przejściu?


Here is your boarding pass. Your gate number is [gate number]
Oto twoja karta pokładowa. Numer twojej bramki to [numer bramki].


Boarding will begin in approximately [time]. Please proceed to the boarding gate.
Wejście na pokład rozpocznie się za około [czas]. Proszę udać się do bramki.

 

Zwroty angielskie, które mogą przydać się podczas kontroli bezpieczeństwa

 

Excuse me, where is the security checkpoint?
Przepraszam, gdzie jest punkt kontroli bezpieczeństwa?


Do I need to take off my shoes?
Czy muszę zdjąć buty?


I have a mobile boarding pass on my phone.
Mam mobilną kartę pokładową na telefonie.


Please remove your jacket/scarf and place it in the tray.
Proszę zdjąć marynarkę i umieścić ją na tacce.


Place all electronic devices in a separate tray.
Proszę umieścić wszystkie urządzenia elektroniczne na oddzielnej tacce.


Please place your liquids in a clear plastic bag.
Proszę umieścić płyny w przezroczystej plastikowej torebce.

 

Zwroty angielskie, które mogą przydać się podczas lotu.

 

Can I have a vegetarian meal, please?
Czy mogę prosić o posiłek wegetariański?


Can I use my electronic devices during the flight?
Czy mogę korzystać z urządzeń elektronicznych podczas lotu?


Where is the nearest lavatory?
Gdzie znajduje się najbliższa toaleta?


Can I have an extra blanket, please?
Czy mogę prosić o dodatkowy koc?

 

Standardowe informacje personelu pokładowego, które możesz usłyszeć podczas lotu.

 

Ladies and gentlemen, welcome aboard flight number [numer lotu] to [miejsce docelowe].

Szanowne Panie i Panowie, witamy na pokładzie Lotu [numer lotu] do [miejsce docelowe].

 


Please fasten your seatbelts and ensure your seatbacks and tray tables are in their upright position.

Proszę zapiąć pasy bezpieczeństwa i upewnić się, że oparcia foteli oraz stoliki są w pozycji pionowej.

 


We will now be showing the safety demonstration. Please pay attention to the flight attendants.

Teraz będziemy przeprowadzać demonstrację bezpieczeństwa. Proszę zwrócić uwagę na członków załogi.

 

zwróć uwagę na to, że najczęstsze określenie personelu pokładowego to „cabin crew” lub „flight attendant”, nie „steward/stewardess”

 

 

In the event of a loss in cabin pressure, oxygen masks will drop from the overhead compartments.

W przypadku utraty ciśnienia w kabinie, maski tlenowe opadną z paneli nad głową.

 


The flight duration is approximately [czas trwania lotu]. Sit back, relax, and enjoy your flight.

Czas trwania lotu wynosi około [czas trwania lotu]. Usiądź wygodnie, zrelaksuj się i ciesz się lotem.


 

We will soon be serving a complimentary meal. Please let us know if you have any dietary restrictions.

Wkrótce podamy bezpłatny posiłek. Prosimy poinformować nas, jeśli mają Państwo jakieś ograniczenia związane z dietą.


 

If you require any assistance during the flight, feel free to press the call button above your seat.

Jeśli potrzebujesz pomocy w trakcie lotu, śmiało naciśnij przycisk wzywania personelu znajdujący się nad twoim fotelem.


 

We are experiencing some turbulence. Please remain seated with your seatbelts fastened until further notice.

Mamy niewielkie turbulencje. Prosimy pozostać na miejscach, zapiętymi pasami bezpieczeństwa.


 

We will be landing at [miejsce docelowe] shortly. Please ensure your seatbelts are securely fastened.

Niedługo będziemy lądować w [miejsce docelowe]. Prosimy upewnić się, że pasy bezpieczeństwa są prawidłowo zapięte.


 

Thank you for flying with us. We hope you had a pleasant journey.

Dziękujemy za podróż z naszą linią. Mamy nadzieję, że mieliście Państwo przyjemny lot.

 


Please remain seated until the seatbelt sign has been turned off.

Proszę pozostać na miejscach, aż zostanie wyłączona lampka z sygnałem o zapiętych pasach.

 


You may now use your electronic devices in airplane mode.

Możesz teraz używać urządzeń elektronicznych w trybie samolotowym.

 

po wylądowaniu:

 

Where can I collect my baggage?

Gdzie mogę odebrać mój bagaż?

 

 

A tutaj znajdziesz zwroty, które mogą Ci się przydać, kiedy chcesz wypożyczyć auto.


Chodź na Instagrama, aby być na bieżąco z nowinkami z Business English.